How to stencil with freezer paper | How About Orange.
Craftzine.com blog : Free Coin Purse Pattern From Cotton And Cloud.
Cloudy Crochet: Brioche Stitch Explained. Thank goodness.
Where on Earth can you find BORING fabric? | Ask MetaFilter.
· comments  · 01-5-2010 · categories:craft · links ·
// Jan 5, 2010 at 3:23 pm
I bought freezer paper months ago to do nifty stencils and I never got around to doing anything with it. Thanks for the handy reminder (and the super easy tutorial).
// Jan 5, 2010 at 3:35 pm
Re. the Brioche stitch thing – it’s worth remembering that in UK knitting patterns (and elsewhere as well?) there is no such thing as a ‘yarn over’ just a ‘yarn forward (yfwd)’ which means bring the yarn forward to the front of the needle as if to purl.
It ends up having the same effect, but I do find it to be a more logical way to think about it, and it might make other patterns (particularly those translated from European patterns) more comprehensible.
// Jan 5, 2010 at 3:57 pm
Paola – Interesting. For me “yarn forward” is used to describe something different in knitting patterns (ex: “with the yarn forward slip two stitches…”). A yarn over, to me, describes a single stitch object. Though, I do think the knitting world could use a glossary of terms that all mean the same thing — like tubular/kitchener/invisible/sewn/grafted bind-off all essentially being the same thing.
// Jan 5, 2010 at 11:50 pm
Actually, now I think about it, we wouldn’t talk in terms of of A yarn forward – we’d just say yfwd k1 or whatever. It’s not a stitch object, but just an instruction as to where to place your yarn (as in your example above). In fact we have different terms for where to place the yarn such as yrn (yarn round needle) and yon (yarn over needle) depending on whether we’re creating a yarnover between purl stitches, knit and purl stitches etc. This blog post explains it all very well http://explaiknit.typepad.com/let_me_explaiknit/2005/11/so_um_whats_thi.html
I think what happens is that when patterns are translated from British to American just subsitute yo for yfwd willy nilly which leads to confusion as with the Brioche stitch.
And yes, I completely hear you about the glossary of terms. And don’t get me started on British and American crochet terms….
// Jan 6, 2010 at 10:52 am
Paola – Thanks for the link, I’ve been liking more and more British patterns lately.
Hi, I'm Megan. I live in Seattle with Scott. I make stuff and give you tutorials on how to make it too. I also keep a blog of what I'm up to and links to good stuff from all over.
Lately I've been learning to shoot a bow and arrow throwing a bonfire party in the middle of a corn maze and eating liege waffles in Belgium.
You can also find me at Twitter, Flickr, Ravelry, Facebook, Pinterest and Instagram. More about me and all this.
Rainbow Cake: Cake with a rainbow pattern inside, made as a Leprechaun Trap Cake.
Polka dotted papier-mache Easter eggs to fill with candy, toys or secret notes.
Easter Surprise Eggs: Hollow eggs, colored brightly with food coloring and filled with small toys and candies. To get inside you need to crack the egg.
Chocolate Easter Surprise Eggs: Hollow eggs with an interior shell of dark and white chocolate then filled with candies. One need to break both the shell and the chocolate to reach the things inside.
A felt dahlia pin for your favorite mom, with a secret pocket for notes of appreciation.
Flower Pancakes: How to make pancakes that look like flowers, created for Mother's Day.
Star shaped foods for your Oscar's party, they also happen to be gluten-free.
Create your own secret decoder party invitations.
Go see all of my how-tos.
Subscribe to my site in a reader.
home · archive & categories & search · projects · links · press · about
© 2001–2013 not martha · FM Living